
2016年05月27日
現職アメリカ大統領が広島へ
現職のアメリカ大統領として初めて、オバマ大統領が広島を訪れた歴史的な1日となりました。
原爆慰霊碑の前に立ち、原爆の犠牲者たちに、花をささげ、そのあとオバマ大統領は、スピーチを行いました。
「よく晴れた雲のない朝。空から、『死』が舞い降り、世界が変わってしまいました。閃光と炎の壁によって、町が破壊されました。わが国のような、核保有国も、恐怖の論理から逃れ、『核兵器のない世界』を追い求める勇気を持たなければなりません。私が生きている間には、この目標は達成できないかもしれません。しかし、たゆまぬ努力で、迫り来る大惨事の雲を晴らすことができます」
「だからこそ、私たちは、広島に来るのです。そして、自分の愛する人々に、思いをはせるのです。朝一番の子どもたちの笑顔。愛する人と食卓を囲む、安らぎのひととき。両親からの抱擁。そのかけがえのない瞬間が、71年前のこの場所にもあったのだと思い知らされます。人々は、戦争を望んでいません。科学の力を、人々の生活を消し去るためではなく、向上させるために使ってほしいと思っています。各国のリーダーたちが、その選択をしたときに、広島の教訓を生かすことができます。きょう、この町の子どもたちは、1日を平和に過ごしています。尊く価値あるものです。そして、それは、全ての子どもたちに与えられるべきもので、それは、わたしたちが選択できる未来です。広島・長崎は、未来にわたって、核兵器の夜明けではなく、道徳的覚醒の始まりとして、記憶されるでしょう」
原爆資料館では、オバマ大統領自らが折った折り鶴を、小中学生に手渡していたそうで、
「われわれは、戦争の苦痛を知っている。今、われわれと共に平和を広め、核兵器のない世界を追求する勇気を見つけよう」と記帳されてそうです。
核兵器のない世界へ向け、大きな1歩を踏み出した、歴史的な瞬間を見届けることができました。
原爆慰霊碑の前に立ち、原爆の犠牲者たちに、花をささげ、そのあとオバマ大統領は、スピーチを行いました。
「よく晴れた雲のない朝。空から、『死』が舞い降り、世界が変わってしまいました。閃光と炎の壁によって、町が破壊されました。わが国のような、核保有国も、恐怖の論理から逃れ、『核兵器のない世界』を追い求める勇気を持たなければなりません。私が生きている間には、この目標は達成できないかもしれません。しかし、たゆまぬ努力で、迫り来る大惨事の雲を晴らすことができます」
「だからこそ、私たちは、広島に来るのです。そして、自分の愛する人々に、思いをはせるのです。朝一番の子どもたちの笑顔。愛する人と食卓を囲む、安らぎのひととき。両親からの抱擁。そのかけがえのない瞬間が、71年前のこの場所にもあったのだと思い知らされます。人々は、戦争を望んでいません。科学の力を、人々の生活を消し去るためではなく、向上させるために使ってほしいと思っています。各国のリーダーたちが、その選択をしたときに、広島の教訓を生かすことができます。きょう、この町の子どもたちは、1日を平和に過ごしています。尊く価値あるものです。そして、それは、全ての子どもたちに与えられるべきもので、それは、わたしたちが選択できる未来です。広島・長崎は、未来にわたって、核兵器の夜明けではなく、道徳的覚醒の始まりとして、記憶されるでしょう」
原爆資料館では、オバマ大統領自らが折った折り鶴を、小中学生に手渡していたそうで、
「われわれは、戦争の苦痛を知っている。今、われわれと共に平和を広め、核兵器のない世界を追求する勇気を見つけよう」と記帳されてそうです。
核兵器のない世界へ向け、大きな1歩を踏み出した、歴史的な瞬間を見届けることができました。
Posted by 伊吹達郎 at
23:33
│Comments(0)